Войти / Регистрация

Декоративное блюдо в стиле Кё-Сацума с изображением сцены «Сорок семь верных васслов на мосту Рёгоку»

Лот №240
Закрытие лота: 23.05.2024
Эстимейт: 1 500 000 - 1 800 000 

Мастер Кавасаки Фудзан (яп. 川崎冨山)
Япония, Киото, поздний период Мэйдзи (1868–1912) — период Тайсё (1912–1926)
Керамическая масса; надглазурная полихромная живопись железными красками, эмалями и золотом
Диаметр 19 см

Декоративное блюдо в стиле кё-сацума с росписью железными красками, полихромными эмалями и позолотой. Изображен сюжет истории о сорока семи ронинах (см. лот 134), а именно сцена перехода ронинов через мост Рёгоку. Знаменитые сорок семь ронинов, облаченные в костюмы пожарных с «горным» узором ямамити, возвращаются победителями после ночного нападения на особняк Кира Ёсинаки, отомстив за своего господина. Это реальная история, произошедшая в Японии в 1703 году. В театре и в гравюре укиё-э сложилась традиция изображать ронинов в момент их эффектного перехода через реку Сумидагава по мосту Рёгоку-баси. Солнце только начинает подниматься, мягкое утреннее сияние распространяется вдоль горизонта, они идут через заснеженный мост Рёгоку обратно в город, все еще неся копья и оружие. «Вот они — раненые и старики в середине колонны, их окружают молодые, полные сил воины; вот они идут во главе с предводителем Оиси Кураносукэ, и утренний снег скрипит под тяжестью их поступи»1. Их останавливает омэцукэ2 Хаттори Итироэмон3 верхом на лошади и с копьем в руках. Выслушав рассказ Оиси Кураносукэ, он, симпатизирующий им, запрещает ронинам проходить через мост в столицу. Воины вынуждены отступить и пересечь реку по другому мосту Эйтай. Далее они прошли мимо бывшего особняка их господина Асано Наганори, который находился в районе Цукидзи, вышли к мосту Симбаси, дошли до района Сиба — приблизительно на место современной токийской телебашни, а затем достигли монастыря Сэнгакудзи, где находилась могила Асано, и, совершив молитву у могилы их господина, водрузили на нее отрубленную голову Кира. Затем они сообщили настоятелю монастыря о своем желании совершить сэппуку в Сэнгакудзи, вблизи могилы Асано. Настоятель известил об этом вышестоящее начальство. Ронины были взяты под стражу, и их дело стало предметом разбирательства в правительстве.

На лицевой стороне блюда имеется надпись художника, девять иероглифов «義士両国橋上引之図» (Гиси Рё: гоку-баси хикиагэ-но дзу) — «Изображение праведных воинов, переходящих мост Рёгоку». На обратной стороне — имя мастера Кавасаки Фудзана, создавшего данное произведение. Кавасаки Фудзан (яп. 川崎冨山, 1875– 1922) — киотский мастер керамики из района Авата, расписывавший свои оригинальные работы в характерном киотском стиле кё-сацума. Он имел свой магазин и студию росписи в Авата Кадзи-тё, также открыл свое представительство в городе Кобэ. Занимался производством керамики на экспорт в масштабах, близких к мастерским Кинкодзана и компании Ясуда. В конце эпохи Мэйдзи, когда экспорт переживал кризис, многие мастера по росписи керамики переквалифицировались на роспись шелка юдзэн. Считается, что Кавасаки Фудзан в конце жизни тоже занялся росписью шелка.

Произведение находится в идеальном состоянии и отличается высочайшим уровнем росписи.


1Самураи Восточной столицы, или Сорок семь преданных вассалов (в гравюрах Итиюсая Куниёси и биографиях Иппицуана), перевод с японского, вступительная статья и комментарий М. В. Успенского; Калининград, «Янтарный сказ». 1998.

2Омэцукэ в период Эдо выполнял роль инспектора, который следил за феодалами, знатными семьями и императорским двором, тем самым защищая сёгунат от восстаний. Их выбирали из числа высокопоставленных офицеров.

3История встречи омэцукэ Хаттори Итироэмона, искренне симпатизирующего ронинам, даже самому предложившего убить его, чтобы пройти по мосту, считается историками вымышленной.